When you move to a country where the official language is different from your own, you will inevitably face challenges with your name. In Brazil, I told most people to call me Raquel, which just made things easier, and anytime I needed to use my last name, I would have to spell it out letter by letter several times.
Eli has faced similar issues in the US, where he his name is very difficult for English speakers. Some people have tried to pronounce his name right and have managed to quite well, but he mostly tells people to call him Eli (eh-lee) or Eli (ee-lie). He also has to spell out his last name letter by letter.
Unfortunately, he's run into some issues with his name when dealing with bureaucratic paperwork. We went to open a joint bank account, where he was asked to write out his name for how it should appear on the account and his debit card. He wrote it out clearly and showed the bank employee. Then, when we got the debit cards and other information from the bank in the mail, his middle name appeared instead of his last name. We called the bank helpline, and later went into a branch and spoke to a manager. As it turns out, the bank has a rigid policy about last names, in particular one regarding Latin last names (I somehow doubt they know the difference between Spanish and Portuguese ones). It turns out it's a real hassle to change it, since they also have to change it within the system and have this "policy." It's been several weeks and we still haven't managed to resolve the problem.
Also, in the latest correspondence we've received from US immigration, his name was spelled "Eliseo," the Spanish version of his name. He sent them two letters asking them to change it, and on the most recent notification, his name was in fact spelled correctly. Throughout the immigration process, there had never been a problem with the spelling of his name, but I suspect that somewhere along the line, perhaps in an automated part of the process, spellcheck may have actually changed his name to the more commonly known spelling in the US.
In the meantime, the bartending school he attended had no problem in writing out his entire name correctly on his certificate.
Have you ever had this problem living abroad?